{"id":5604,"date":"2013-06-18T12:34:03","date_gmt":"2013-06-18T19:34:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/?post_type=avada_portfolio&#038;p=5604"},"modified":"2020-10-26T13:01:23","modified_gmt":"2020-10-26T20:01:23","slug":"commission-canadienne-du-tourisme","status":"publish","type":"avada_portfolio","link":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","title":{"rendered":"Commission canadienne du tourisme"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:30px;padding-right:0px;padding-bottom:20px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_2_3 2_3 fusion-two-third fusion-column-first\" style=\"width:66.666666666667%;width:calc(66.666666666667% - ( ( 4% ) * 0.66666666666667 ) );margin-right: 4%;margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-1 hover-type-none\"><img width=\"700\" height=\"441\" title=\"CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite\" src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" data-orig-src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" class=\"lazyload img-responsive wp-image-20457\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27700%27%20height%3D%27441%27%20viewBox%3D%270%200%20700%20441%27%3E%3Crect%20width%3D%27700%27%20height%3D%273441%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-srcset=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-200x126.jpg 200w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-400x252.jpg 400w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite-600x378.jpg 600w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg 700w\" data-sizes=\"auto\" data-orig-sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 700px\" \/><\/span><div class=\"fusion-text fusion-text-1\" style=\"transform:translate3d(0,0,0);\"><h2>Avec DDB Canada, nous avons traduit et localis\u00e9 le contenu des campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards de la Commission canadienne du tourisme (CCT), afin d\u2019aider l\u2019organisme \u00e0 rejoindre ses march\u00e9s multilingues.<\/h2>\n<p>Aux prises avec une r\u00e9duction de l\u2019aide f\u00e9d\u00e9rale apport\u00e9e au programme touristique, la CCT a conclu un partenariat avec DDB Canada en vue de cr\u00e9er des campagnes uniques et captivantes pour attirer les visiteurs \u00e9trangers. Cette collaboration a donn\u00e9 naissance \u00e0 \u00ab\u00a0Explorez sans fin\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a035\u00a0millions de regards\u00a0\u00bb, deux projets interactifs men\u00e9s dans les r\u00e9seaux sociaux. Le site Web Explorez sans fin pr\u00e9sente des photos et des exp\u00e9riences canadiennes soumises par des gens d\u2019ici et des touristes. La campagne 35\u00a0millions de regards a d\u00e9but\u00e9 par un appel g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 des clips vid\u00e9o maison illustrant l\u2019exp\u00e9rience du Canada. Apr\u00e8s s\u00e9lection, les prises de vue choisies ont \u00e9t\u00e9 assembl\u00e9es en une seule vid\u00e9o. La Commission canadienne du tourisme et DDB Canada avaient en main du contenu extraordinaire. Restait \u00e0 le rendre accessible \u00e0 un public multilingue.<\/p>\n<p>Nous avons travaill\u00e9 aux c\u00f4t\u00e9s de DDB Canada afin de cr\u00e9er du contenu multilingue aussi captivant que le volet visuel d\u2019Explorez sans fin et de 35\u00a0millions de regards. Ensemble, nous avons traduit le site Web de 35\u00a0millions de regards afin de le rendre accessible aux francophones comme aux anglophones, et localis\u00e9 le site d\u2019Explorez sans fin en anglais (pour le Royaume-Uni, l\u2019Australie, l\u2019Inde, le Canada et les \u00c9tats-Unis) et en fran\u00e7ais (pour l\u2019Europe et le Canada). En plus, notre \u00e9quipe a aid\u00e9 DDB \u00e0 traduire le contenu en allemand, en portugais, en espagnol, en cor\u00e9en, en chinois et en japonais.<\/p>\n<p>Comme les campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards ne pouvaient exister sans l\u2019apport des utilisateurs, nous avons aussi aid\u00e9 DDB \u00e0 traduire et \u00e0 adapter le contenu aux fins des campagnes cr\u00e9\u00e9es par DDB dans les r\u00e9seaux sociaux pour le compte de la Commission canadienne du tourisme. Nous avons fait en sorte que les pages Facebook, Twitter et YouTube envoient le message appropri\u00e9 \u00e0 chacun des march\u00e9s cibles.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_3 1_3 fusion-one-third fusion-column-last\" style=\"width:33.333333333333%;width:calc(33.333333333333% - ( ( 4% ) * 0.33333333333333 ) );margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 30px;\"><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:30px;padding-right:0px;padding-bottom:20px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><style type=\"text\/css\"><\/style><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-center fusion-title-text fusion-title-size-two\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:15px;\"><h2 class=\"title-heading-center\" style=\"margin:0;\">Related Case Studies<\/h2><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-wrapper#fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-content{  text-align: left; }<\/style><div class=\"fusion-recent-works fusion-portfolio-element fusion-portfolio fusion-portfolio-1 fusion-portfolio-grid fusion-portfolio-paging-none fusion-portfolio-three fusion-portfolio-unboxed fusion-portfolio-text fusion-portfolio-equal-heights lat-related-case-studies\" data-id=\"-rw-1\" data-columns=\"three\"><style type=\"text\/css\">.fusion-portfolio-1 .fusion-portfolio-wrapper .fusion-col-spacing{padding:10px;}<\/style><div class=\"fusion-portfolio-wrapper\" id=\"fusion-portfolio-1\" data-picturesize=\"auto\" data-pages=\"1\" style=\"margin:-10px;\"><article id=\"portfolio-1-post-20497\" class=\"fusion-portfolio-post education-fr fusion-col-spacing post-20497\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\" title=\"Articles par Laura McLeod\" rel=\"author\">Laura McLeod<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2020-12-15T13:49:59-08:00<\/span>\n\n<div  class=\"fusion-image-wrapper\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\n\t\n\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/bc-1-call\/?portfolioCats=699%2C699\" aria-label=\"BC 1 Call\">\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t<img width=\"700\" height=\"441\" src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi.png\" class=\"attachment-full size-full lazyload wp-post-image\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27700%27%20height%3D%27441%27%20viewBox%3D%270%200%20700%20441%27%3E%3Crect%20width%3D%27700%27%20height%3D%273441%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi.png\" data-srcset=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi-200x126.png 200w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi-400x252.png 400w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi-600x378.png 600w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/BC1Call_Punjabi.png 700w\" data-sizes=\"auto\" \/>\n\t\n\n\t\t<\/a>\n\n\t\n<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/bc-1-call\/?portfolioCats=699%2C699\">BC 1 Call<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>LAT a traduit les ressources de BC 1 Call sur les pratiques d\u2019excavation s\u00e9curitaires en chinois et en punjabi pour rejoindre le public diversifi\u00e9 de la Colombie-Britannique.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><article id=\"portfolio-1-post-5599\" class=\"fusion-portfolio-post education-fr fusion-col-spacing post-5599\"><div class=\"fusion-portfolio-content-wrapper\" style=\"border:none;\"><span class=\"vcard rich-snippet-hidden\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/kin-lo\/\" title=\"Articles par Kin Lo\" rel=\"author\">Kin Lo<\/a><\/span><\/span><span class=\"updated rich-snippet-hidden\">2020-10-27T15:04:40-07:00<\/span>\n\n<div  class=\"fusion-image-wrapper\" aria-haspopup=\"true\">\n\t\n\t\n\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/prix-allard-pour-lintegrite-internationale\/?portfolioCats=699%2C699\" aria-label=\"Prix Allard pour l\u2019int\u00e9grit\u00e9 internationale\">\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t<img width=\"700\" height=\"441\" src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy.jpg\" class=\"attachment-full size-full lazyload wp-post-image\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27700%27%20height%3D%27441%27%20viewBox%3D%270%200%20700%20441%27%3E%3Crect%20width%3D%27700%27%20height%3D%273441%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy.jpg\" data-srcset=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy-200x126.jpg 200w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy-400x252.jpg 400w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy-600x378.jpg 600w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/AllardPrizeCaseStudy.jpg 700w\" data-sizes=\"auto\" \/>\n\t\n\n\t\t<\/a>\n\n\t\n<\/div>\n<div class=\"fusion-portfolio-content\"><h2 class=\"entry-title fusion-post-title\"><a href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/prix-allard-pour-lintegrite-internationale\/?portfolioCats=699%2C699\">Prix Allard pour l\u2019int\u00e9grit\u00e9 internationale<\/a><\/h2><div class=\"fusion-post-content\"><p>En collaboration avec la Faculty of Law de l\u2019UBC, notre \u00e9quipe a traduit le site Web du Prix Allard pour l\u2019int\u00e9grit\u00e9 internationale. Il fallait notamment localiser le contenu en 10 langues.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/article><\/div><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Avec DDB Canada, nous avons traduit et localis\u00e9 le contenu des campagnes Explorez sans fin et 35\u00a0millions de regards de la Commission canadienne du tourisme (CCT), afin d\u2019aider l\u2019organisme \u00e0 rejoindre ses march\u00e9s multilingues.<\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":20457,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":[],"portfolio_category":[705],"portfolio_skills":[],"portfolio_tags":[711,710],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-10-26T20:01:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"441\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\",\"name\":\"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-06-18T19:34:03+00:00\",\"dateModified\":\"2020-10-26T20:01:23+00:00\",\"description\":\"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Portfolio\",\"item\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Commission canadienne du tourisme\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/\",\"name\":\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\",\"description\":\"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","og_description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","og_url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","og_site_name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","article_modified_time":"2020-10-26T20:01:23+00:00","og_image":[{"width":700,"height":441,"url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/CaseStudy_CanadianTourismCommissionWebsite.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@LATMultilingual","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/","name":"Traduction multilingue : Commission canadienne du tourisme","isPartOf":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website"},"datePublished":"2013-06-18T19:34:03+00:00","dateModified":"2020-10-26T20:01:23+00:00","description":"LAT Multilingue a fi\u00e8rement contribu\u00e9 \u00e0 rejoindre un public multilingue dans le cadre de la campagne 35 millions de regards de la CCT.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/commission-canadienne-du-tourisme\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Portfolio","item":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/case-studies\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Commission canadienne du tourisme"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/","name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","description":"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/5604"}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/avada_portfolio"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5604"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/5604\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20460,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/5604\/revisions\/20460"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20457"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5604"}],"wp:term":[{"taxonomy":"portfolio_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_category?post=5604"},{"taxonomy":"portfolio_skills","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_skills?post=5604"},{"taxonomy":"portfolio_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_tags?post=5604"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}