{"id":11298,"date":"2014-11-12T15:44:38","date_gmt":"2014-11-12T23:44:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/?p=11298"},"modified":"2021-11-22T11:28:00","modified_gmt":"2021-11-22T19:28:00","slug":"les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/","title":{"rendered":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste"},"content":{"rendered":"<p>Il s\u2019agit d\u2019une p\u00e9riode stimulante pour l\u2019\u00e9quipe de LAT Multilingue. En effet, l\u2019entreprise a connu une croissance rapide et a d\u00fb s\u2019adapter pour demeurer au sommet du monde du marketing culturel, en constante \u00e9volution. Il est parfois difficile de croire que l\u2019entreprise f\u00eate d\u00e9j\u00e0 son 15e anniversaire!<!--more--> Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations &#038; Design, jusqu\u2019\u00e0 son \u00e9volution en LAT Multilingue Traduction et Marketing en 2013, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s, sans pour autant que l\u2019entreprise perde son fil conducteur. Et qui d\u2019autre que le graphiste Pascal Bouchard, qui travaille pour LAT depuis la conception de notre tout premier logo, pour faire part de son exp\u00e9rience avec l\u2019entreprise. Voici ce qu\u2019il avait \u00e0 partager.<\/p>\n<h4><i>\u00c0 quoi ont ressembl\u00e9 vos d\u00e9buts avec LAT?<\/i><\/h4>\n<p>Ma premi\u00e8re exp\u00e9rience avec LAT remonte en 2000, au moment o\u00f9 j\u2019ai quitt\u00e9 le Qu\u00e9bec pour m\u2019installer dans la magnifique ville de Vancouver. Je suis descendu de l\u2019avion puis me suis rendu directement chez LAT pour une entrevue. J\u2019ai \u00e9t\u00e9 embauch\u00e9 imm\u00e9diatement au sein de son \u00e9quipe de graphisme. Ma premi\u00e8re t\u00e2che \u00e9tait la conception d\u2019une image de marque pour l\u2019entreprise. Comme j\u2019arrivais d\u2019une petite ville, j\u2019\u00e9tais tr\u00e8s heureux de travailler avec des personnes issues de tant de milieux diff\u00e9rents. J\u2019\u00e9tais ravi d\u2019avoir la chance d\u2019adapter mon travail \u00e0 une multitude de langues et de march\u00e9s. Deux ans plus tard, j\u2019ai lanc\u00e9 <a href=\"https:\/\/portfolio.pbgdesign.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ma propre agence de graphisme<\/a>, mais je n\u2019ai jamais cess\u00e9 depuis de travailler pour LAT \u00e0 titre de sous traitant.<\/p>\n<h4><i>Vous collaborez donc avec LAT depuis les d\u00e9buts. Lorsque nous avons d\u00e9cid\u00e9 de refaire l\u2019image de marque l\u2019an dernier, quel processus avez-vous suivi pour en arriver \u00e0 un nouveau concept tout en demeurant fid\u00e8le \u00e0 l\u2019essence de l\u2019entreprise?<\/i><\/h4>\n<p>LAT s\u2019est toujours engag\u00e9e \u00e0 rassembler les gens en abolissant la barri\u00e8re du langage et \u00e0 offrir des services de toute premi\u00e8re qualit\u00e9. Le logo pr\u00e9c\u00e9dent rendait cette id\u00e9e d\u2019engagement \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la qualit\u00e9, mais avait un aspect plus traditionnel, destin\u00e9 aux supports papier. Il \u00e9tait devenu n\u00e9cessaire de le changer avec le tournant que LAT avait pris : celui d\u2019une entreprise moderne, orient\u00e9e vers l\u2019Internet et au fait des diff\u00e9rents m\u00e9dias sociaux. La bulle bleue du logo actuel repr\u00e9sente donc les nouveaux march\u00e9s mondiaux, la localisation, le positionnement et les m\u00e9dias sociaux. Nous nous sommes cependant assur\u00e9s que le nouveau logo ne constitue pas une dissociation, mais plut\u00f4t une \u00e9volution des versions pr\u00e9c\u00e9dentes, afin de conserver la pr\u00e9cieuse reconnaissance de marque que LAT a su b\u00e2tir au fil des ans.<\/p>\n<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:30px;padding-right:0px;padding-bottom:20px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"> <center>\u00c9volution du logo de LAT : de L.A. Translations \u00e0 LAT Multilingue.<\/center>\n<h4><i>Sur quoi s\u2019appuie la conception du tout nouveau site Web de LAT?<\/i><\/h4>\n<p>LAT Multilingue est une entreprise sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction et le marketing num\u00e9rique bas\u00e9e \u00e0 Vancouver, et qui compte des bureaux \u00e0 Montr\u00e9al, \u00e0 Toronto et \u00e0 San Francisco. Sa mission est d\u2019aider les entreprises \u00e0 s\u2019adresser \u00e0 la population d\u00e9mographique de chacune de ces r\u00e9gions dans la langue qui lui est propre. Afin d\u2019\u00e9tendre son march\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, LAT a adapt\u00e9 et \u00e9tendu son expertise en mati\u00e8re de langue et de localisation en vue d\u2019aider les entreprises \u00e0 \u00eatre plus actives sur les m\u00e9dias sociaux, et \u00e0 y nouer un dialogue avec leurs clients.<br \/>\nLe principal objectif dans la cr\u00e9ation du nouveau site Web \u00e9tait de simplifier l\u2019exp\u00e9rience des utilisateurs au moyen d\u2019une apparence nette et soign\u00e9e et d\u2019une interface de navigation plus conviviale. L\u2019ensemble des \u00e9l\u00e9ments de conception est \u00e9quilibr\u00e9 afin d\u2019assurer une certaine fluidit\u00e9 de l\u2019information, pour que celle ci soit plus ais\u00e9e \u00e0 consulter. Il fallait que les services offerts par LAT soient imm\u00e9diatement clairs, et qu\u2019ils soient \u00e9galement accessibles. Nous avons donn\u00e9 au site Web un style accrocheur, \u00e0 la fois contemporain et affirm\u00e9, pour permettre \u00e0 LAT de se d\u00e9marquer de ses comp\u00e9titeurs et de rejoindre de nouveaux auditoires. <\/p>\n<h4><i>Comment se traduit l\u2019accent que met LAT sur le multiculturalisme dans vos d\u00e9cisions en mati\u00e8re de conception?<\/i><\/h4>\n<p>C\u2019est un fait, 70 % des utilisateurs d\u2019Internet ont comme langue maternelle une langue autre que l\u2019anglais. J\u2019ai gard\u00e9 cette statistique \u00e0 l\u2019esprit depuis le d\u00e9but, sachant qu\u2019une des caract\u00e9ristiques primordiales du site devrait \u00eatre sa facilit\u00e9 d\u2019adaptation \u00e0 d\u2019autres langues. Savoir que d\u2019autres langues, par exemple le persan, se lisent de droite \u00e0 gauche, ou que les lecteurs chinois pr\u00e9f\u00e8rent les blocs d\u2019information condens\u00e9e par opposition aux espaces laiss\u00e9s blancs m\u2019a inspir\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er un style qui peut s\u2019adapter \u00e0 une vaste gamme de clients \u00e9ventuels.<\/p>\n<h4><i>De votre point de vue, comment LAT s\u2019est-elle d\u00e9velopp\u00e9e au cours des 15 derni\u00e8res ann\u00e9es?<\/i><\/h4>\n<p>Selon moi, le facteur cl\u00e9 dans le succ\u00e8s qu\u2019a connu LAT est certainement le recrutement et la r\u00e9tention d\u2019employ\u00e9s exceptionnels. Depuis mon arriv\u00e9e il y a de cela fort longtemps, je n\u2019ai cess\u00e9 d\u2019\u00eatre impressionn\u00e9 par l\u2019expertise technique et l\u2019aptitude pour le service \u00e0 la client\u00e8le dont fait preuve l\u2019\u00e9quipe sans cesse grandissante de LAT, qu\u2019il s\u2019agisse des traducteurs, des enseignants, des experts en marketing, etc. Le choix d\u2019un personnel remarquable et l\u2019investissement dans celui ci a aid\u00e9 LAT \u00e0 demeurer \u00e0 l\u2019avant garde en mati\u00e8re de traduction et de march\u00e9 des m\u00e9dias num\u00e9riques. C\u2019est ce qui a rendu possible une expansion habile dans les m\u00e9dias sociaux, la dotation et d\u2019autres domaines. C\u2019est \u00e9galement ce qui a permis \u00e0 l\u2019entreprise de d\u00e9passer les attentes des clients et de demeurer en t\u00eate de file. <\/p>\n<div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-one-fourth fusion-column-first\" style=\"width:25%;width:calc(25% - ( ( 4% ) * 0.25 ) );margin-right: 4%;margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-three-fourth fusion-column-last\" style=\"width:75%;width:calc(75% - ( ( 4% ) * 0.75 ) );margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><em>Pascal Bouchard est graphiste, et se sp\u00e9cialise dans le domaine de l\u2019identit\u00e9 de marque. Il travaille avec des entreprises de toutes tailles depuis son studio \u00e0 Vancouver, au Canada. Pour en apprendre davantage sur le travail de M. Bouchard, suivez ce <a href=\"https:\/\/portfolio.pbgdesign.com\/\" title=\"Portfolio - Pascal Bouchard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lien<\/a>.\u00a0<\/em><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-fullwidth.fusion-builder-row-1 { overflow:visible; }<\/style><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il s\u2019agit d\u2019une p\u00e9riode stimulante pour l\u2019\u00e9quipe de LAT Multilingue. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":61,"featured_media":8585,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[222,193],"tags":[],"metadata":{"_knews_automated":"1","authorsure_include_css":"","_edit_lock":"1647031996:72","_edit_last":"71","pyre_video":"","pyre_full_width":"no","pyre_sidebar_position":"default","pyre_display_header":"yes","pyre_transparent_header":"default","pyre_display_footer":"default","pyre_display_copyright":"default","pyre_fimg_width":"","pyre_fimg_height":"","pyre_image_rollover_icons":"linkzoom","pyre_link_icon_url":"","pyre_related_posts":"default","pyre_slider_position":"default","pyre_slider_type":"no","pyre_slider":"0","pyre_wooslider":"0","pyre_revslider":"0","pyre_elasticslider":"0","pyre_fallback":"","pyre_page_bg_layout":"default","pyre_page_bg":"","pyre_page_bg_color":"","pyre_page_bg_full":"no","pyre_page_bg_repeat":"repeat","pyre_wide_page_bg":"","pyre_wide_page_bg_color":"","pyre_wide_page_bg_full":"no","pyre_wide_page_bg_repeat":"repeat","pyre_header_bg":"","pyre_header_bg_color":"","pyre_header_bg_full":"no","pyre_header_bg_repeat":"repeat","pyre_page_title":"default","pyre_page_title_text":"yes","pyre_page_title_custom_text":"","pyre_page_title_custom_subheader":"","pyre_page_title_height":"","pyre_page_title_bar_bg":"","pyre_page_title_bar_bg_retina":"","pyre_page_title_bar_bg_full":"default","pyre_page_title_bar_bg_color":"","pyre_page_title_bg_parallax":"default","_thumbnail_id":"8585","_yoast_wpseo_metadesc":"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.","_yoast_wpseo_title":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue","pyre_displayed_menu":"28","sbg_selected_sidebar":["0"],"sbg_selected_sidebar_replacement":["Blog Sidebar"],"avada_post_views_count":"2874","fusion_builder_content_backup":"Il s\u2019agit d\u2019une p\u00e9riode stimulante pour l\u2019\u00e9quipe de LAT Multilingue. En effet, l\u2019entreprise a connu une croissance rapide et a d\u00fb s\u2019adapter pour demeurer au sommet du monde du marketing culturel, en constante \u00e9volution. Il est parfois difficile de croire que l\u2019entreprise f\u00eate d\u00e9j\u00e0 son 15e anniversaire!<!--more--> Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design, jusqu\u2019\u00e0 son \u00e9volution en LAT Multilingue Traduction et Marketing en 2013, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s, sans pour autant que l\u2019entreprise perde son fil conducteur. Et qui d\u2019autre que le graphiste Pascal Bouchard, qui travaille pour LAT depuis la conception de notre tout premier logo, pour faire part de son exp\u00e9rience avec l\u2019entreprise. Voici ce qu\u2019il avait \u00e0 partager.\r\n<h4><i>\u00c0 quoi ont ressembl\u00e9 vos d\u00e9buts avec LAT?<\/i><\/h4>\r\nMa premi\u00e8re exp\u00e9rience avec LAT remonte en 2000, au moment o\u00f9 j\u2019ai quitt\u00e9 le Qu\u00e9bec pour m\u2019installer dans la magnifique ville de Vancouver. Je suis descendu de l\u2019avion puis me suis rendu directement chez LAT pour une entrevue. J\u2019ai \u00e9t\u00e9 embauch\u00e9 imm\u00e9diatement au sein de son \u00e9quipe de graphisme. Ma premi\u00e8re t\u00e2che \u00e9tait la conception d\u2019une image de marque pour l\u2019entreprise. Comme j\u2019arrivais d\u2019une petite ville, j\u2019\u00e9tais tr\u00e8s heureux de travailler avec des personnes issues de tant de milieux diff\u00e9rents. J\u2019\u00e9tais ravi d\u2019avoir la chance d\u2019adapter mon travail \u00e0 une multitude de langues et de march\u00e9s. Deux ans plus tard, j\u2019ai lanc\u00e9 <a href=\"https:\/\/portfolio.pbgdesign.com\/\" target=\"_blank\">ma propre agence de graphisme<\/a>, mais je n\u2019ai jamais cess\u00e9 depuis de travailler pour LAT \u00e0 titre de sous traitant.\r\n<h4><i>Vous collaborez donc avec LAT depuis les d\u00e9buts. Lorsque nous avons d\u00e9cid\u00e9 de refaire l\u2019image de marque l\u2019an dernier, quel processus avez-vous suivi pour en arriver \u00e0 un nouveau concept tout en demeurant fid\u00e8le \u00e0 l\u2019essence de l\u2019entreprise?<\/i><\/h4>\r\nLAT s\u2019est toujours engag\u00e9e \u00e0 rassembler les gens en abolissant la barri\u00e8re du langage et \u00e0 offrir des services de toute premi\u00e8re qualit\u00e9. Le logo pr\u00e9c\u00e9dent rendait cette id\u00e9e d\u2019engagement \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la qualit\u00e9, mais avait un aspect plus traditionnel, destin\u00e9 aux supports papier. Il \u00e9tait devenu n\u00e9cessaire de le changer avec le tournant que LAT avait pris : celui d\u2019une entreprise moderne, orient\u00e9e vers l\u2019Internet et au fait des diff\u00e9rents m\u00e9dias sociaux. La bulle bleue du logo actuel repr\u00e9sente donc les nouveaux march\u00e9s mondiaux, la localisation, le positionnement et les m\u00e9dias sociaux. Nous nous sommes cependant assur\u00e9s que le nouveau logo ne constitue pas une dissociation, mais plut\u00f4t une \u00e9volution des versions pr\u00e9c\u00e9dentes, afin de conserver la pr\u00e9cieuse reconnaissance de marque que LAT a su b\u00e2tir au fil des ans.\r\n\r\n[caption id=\"attachment_8585\" align=\"aligncenter\" width=\"789\"] <center>\u00c9volution du logo de LAT : de L.A. Translations \u00e0 LAT Multilingue.<\/center>[\/caption]\r\n\r\n<h4><i>Sur quoi s\u2019appuie la conception du tout nouveau site Web de LAT?<\/i><\/h4>\r\nLAT Multilingue est une entreprise sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction et le marketing num\u00e9rique bas\u00e9e \u00e0 Vancouver, et qui compte des bureaux \u00e0 Montr\u00e9al, \u00e0 Toronto et \u00e0 San Francisco. Sa mission est d\u2019aider les entreprises \u00e0 s\u2019adresser \u00e0 la population d\u00e9mographique de chacune de ces r\u00e9gions dans la langue qui lui est propre. Afin d\u2019\u00e9tendre son march\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, LAT a adapt\u00e9 et \u00e9tendu son expertise en mati\u00e8re de langue et de localisation en vue d\u2019aider les entreprises \u00e0 \u00eatre plus actives sur les m\u00e9dias sociaux, et \u00e0 y nouer un dialogue avec leurs clients. \r\nLe principal objectif dans la cr\u00e9ation du nouveau site Web \u00e9tait de simplifier l\u2019exp\u00e9rience des utilisateurs au moyen d\u2019une apparence nette et soign\u00e9e et d\u2019une interface de navigation plus conviviale. L\u2019ensemble des \u00e9l\u00e9ments de conception est \u00e9quilibr\u00e9 afin d\u2019assurer une certaine fluidit\u00e9 de l\u2019information, pour que celle ci soit plus ais\u00e9e \u00e0 consulter. Il fallait que les services offerts par LAT soient imm\u00e9diatement clairs, et qu\u2019ils soient \u00e9galement accessibles. Nous avons donn\u00e9 au site Web un style accrocheur, \u00e0 la fois contemporain et affirm\u00e9, pour permettre \u00e0 LAT de se d\u00e9marquer de ses comp\u00e9titeurs et de rejoindre de nouveaux auditoires. \r\n<h4><i>Comment se traduit l\u2019accent que met LAT sur le multiculturalisme dans vos d\u00e9cisions en mati\u00e8re de conception?<\/i><\/h4>\r\nC\u2019est un fait, 70 % des utilisateurs d\u2019Internet ont comme langue maternelle une langue autre que l\u2019anglais. J\u2019ai gard\u00e9 cette statistique \u00e0 l\u2019esprit depuis le d\u00e9but, sachant qu\u2019une des caract\u00e9ristiques primordiales du site devrait \u00eatre sa facilit\u00e9 d\u2019adaptation \u00e0 d\u2019autres langues. Savoir que d\u2019autres langues, par exemple le persan, se lisent de droite \u00e0 gauche, ou que les lecteurs chinois pr\u00e9f\u00e8rent les blocs d\u2019information condens\u00e9e par opposition aux espaces laiss\u00e9s blancs m\u2019a inspir\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er un style qui peut s\u2019adapter \u00e0 une vaste gamme de clients \u00e9ventuels.\r\n<h4><i>De votre point de vue, comment LAT s\u2019est-elle d\u00e9velopp\u00e9e au cours des 15 derni\u00e8res ann\u00e9es?<\/i><\/h4>\r\nSelon moi, le facteur cl\u00e9 dans le succ\u00e8s qu\u2019a connu LAT est certainement le recrutement et la r\u00e9tention d\u2019employ\u00e9s exceptionnels. Depuis mon arriv\u00e9e il y a de cela fort longtemps, je n\u2019ai cess\u00e9 d\u2019\u00eatre impressionn\u00e9 par l\u2019expertise technique et l\u2019aptitude pour le service \u00e0 la client\u00e8le dont fait preuve l\u2019\u00e9quipe sans cesse grandissante de LAT, qu\u2019il s\u2019agisse des traducteurs, des enseignants, des experts en marketing, etc. Le choix d\u2019un personnel remarquable et l\u2019investissement dans celui ci a aid\u00e9 LAT \u00e0 demeurer \u00e0 l\u2019avant garde en mati\u00e8re de traduction et de march\u00e9 des m\u00e9dias num\u00e9riques. C\u2019est ce qui a rendu possible une expansion habile dans les m\u00e9dias sociaux, la dotation et d\u2019autres domaines. C\u2019est \u00e9galement ce qui a permis \u00e0 l\u2019entreprise de d\u00e9passer les attentes des clients et de demeurer en t\u00eate de file. \r\n\r\n[one_fourth last=\"no\"][\/one_fourth][three_fourth last=\"yes\"]<em>Pascal Bouchard est graphiste, et se sp\u00e9cialise dans le domaine de l\u2019identit\u00e9 de marque. Il travaille avec des entreprises de toutes tailles depuis son studio \u00e0 Vancouver, au Canada. Pour en apprendre davantage sur le travail de M. Bouchard, suivez ce <a href=\"https:\/\/portfolio.pbgdesign.com\/\" title=\"Portfolio - Pascal Bouchard\" target=\"_blank\">lien<\/a>.\u00a0<\/em>[\/three_fourth]","_pingme":"1","_encloseme":"1","fusion_builder_converted":"yes","_fusion":{"full_width":"no","display_header":"yes","image_rollover_icons":"linkzoom","slider_type":"no","slider":"0","wooslider":"0","revslider":"0","elasticslider":"0","bg_full":"no","bg_repeat":"repeat","content_bg_full":"no","content_bg_repeat":"repeat","header_bg_full":"no","header_bg_repeat":"repeat","page_title_bar_text":"yes","displayed_menu":"28","sbg_selected_sidebar":["0"],"posts_sidebar":"Blog Sidebar"},"_alp_processed":"1595707888","_wpml_media_duplicate":"1","_wpml_media_featured":"1","_last_translation_edit_mode":"translation-editor"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations &amp; Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations &amp; Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-11-12T23:44:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-22T19:28:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/LAT-evolution-logos.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"789\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"327\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura McLeod\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura McLeod\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/\",\"name\":\"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-11-12T23:44:38+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-22T19:28:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd\"},\"description\":\"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/\",\"name\":\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\",\"description\":\"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd\",\"name\":\"Laura McLeod\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g\",\"caption\":\"Laura McLeod\"},\"description\":\"Laura McLeod is the Communications Manager for LAT. Having previously worked on the client side coordinating projects with complex translation needs, Laura is thrilled to help clients learn how LAT can help streamline their marketing, communications and website projects.\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue","description":"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue","og_description":"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.","og_url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/","og_site_name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","article_published_time":"2014-11-12T23:44:38+00:00","article_modified_time":"2021-11-22T19:28:00+00:00","og_image":[{"width":789,"height":327,"url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/LAT-evolution-logos.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura McLeod","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@LATMultilingual","twitter_site":"@LATMultilingual","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura McLeod","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/","name":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste - LAT Multilingue","isPartOf":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website"},"datePublished":"2014-11-12T23:44:38+00:00","dateModified":"2021-11-22T19:28:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd"},"description":"Depuis ses d\u00e9buts en 1999 sous le nom de L.A. Translations & Design jusqu\u2019\u00e0 maintenant, beaucoup de changements se sont op\u00e9r\u00e9s chez LAT Multilingue.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/les-15-ans-de-lat-vus-a-travers-loeil-dun-graphiste\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Les 15 ans de LAT vus \u00e0 travers l\u2019\u0153il d\u2019un graphiste"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/","name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","description":"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd","name":"Laura McLeod","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g","caption":"Laura McLeod"},"description":"Laura McLeod is the Communications Manager for LAT. Having previously worked on the client side coordinating projects with complex translation needs, Laura is thrilled to help clients learn how LAT can help streamline their marketing, communications and website projects.","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11298"}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/61"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11298"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11298\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17721,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11298\/revisions\/17721"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8585"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11298"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11298"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11298"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}