{"id":7890,"date":"2014-02-26T14:53:31","date_gmt":"2014-02-26T22:53:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.latmultilingual.com\/?p=7890"},"modified":"2021-11-22T11:29:33","modified_gmt":"2021-11-22T19:29:33","slug":"etiquettes-bilingues-nouveaux-marches","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/","title":{"rendered":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : les aliments sant\u00e9 \u00e0 la conqu\u00eate de nouveaux march\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p><img class=\"lazyload wp-image-7793 alignleft\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27336%27%20height%3D%27252%27%20viewBox%3D%270%200%20336%20252%27%3E%3Crect%20width%3D%27336%27%20height%3D%273252%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Organic-Fruit-Label.jpg\" alt=\"un fruit avec une \u00e9tiquette de certification biologique\" width=\"336\" height=\"252\" \/><\/p>\n<p>Au Canada, les \u00e9tiquettes bilingues permettent \u00e0 bien des traducteurs de mettre du beurre sur leur pain et, inversement, les entreprises qui font du pain et du beurre ont bien besoin du travail des traducteurs. Pareille symbiose alimentaire va de soi : non seulement la <strong>Loi sur les langues officielles<\/strong> l\u2019exige-t-elle, mais dans le march\u00e9 nord-am\u00e9ricain, la vente d\u2019un produit \u00e0 grande \u00e9chelle ne saurait se faire sans un passage par l\u2019anglais. Il ne faut toutefois pas vous arr\u00eater l\u00e0!<\/p>\n<p>Certes, pour beaucoup d\u2019entreprises d\u2019aliments sant\u00e9, les foires commerciales comme celles de l\u2019<a title=\"Visiter le site de l&#039;Association canadienne des aliments de sant\u00e9\" href=\"https:\/\/www.chfa.ca\/fr\/events\/tradeshows\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Association canadienne des aliments de sant\u00e9 (CHFA)<\/a> ou le salon <a title=\"Visiter le site du salon Expo West\" href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Expo West 2014<\/a> offrent d\u2019excellentes occasions de rencontrer des producteurs et des courtiers du Canada et des \u00c9tats-Unis \u2013 majoritairement anglophones \u2013 pour tisser des liens d\u2019affaires.<\/p>\n<h4><i>Au-del\u00e0 du march\u00e9 nord-am\u00e9ricain<\/i><\/h4>\n<p><img class=\"lazyload alignleft  wp-image-7799\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot.png\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot.png\" alt=\"Les produits de Nature's Path affichent des \u00e9tiquettes bilingues anglais et fran\u00e7ais\" width=\"287\" height=\"221\" srcset=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27287%27%20height%3D%27221%27%20viewBox%3D%270%200%20287%20221%27%3E%3Crect%20width%3D%27287%27%20height%3D%273221%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-srcset=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot-180x138.png 180w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot-200x154.png 200w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot-300x231.png 300w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot-400x308.png 400w, https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot.png 585w\" data-sizes=\"auto\" data-orig-sizes=\"(max-width: 287px) 100vw, 287px\" \/><\/p>\n<p>Comme beaucoup le savent, le secteur canadien de l\u2019alimentation conna\u00eet un succ\u00e8s mondial. Outre le fait qu&rsquo;il s&rsquo;agit du plus important secteur manufacturier au pays en volume de ventes (devant la machinerie, l\u2019acier, l\u2019automobile et les technologies)1, les aliments canadiens sont reconnus \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale pour leur go\u00fbt sup\u00e9rieur et leurs ingr\u00e9dients de qualit\u00e9.<\/p>\n<div style=\"margin-top: 100px;\"><\/div>\n<h4><i>Une bonne r\u00e9putation \u00e0 cultiver, particuli\u00e8rement en Chine<\/i><\/h4>\n<p><img class=\"lazyload alignright size-medium wp-image-7795\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%27228%27%20height%3D%27300%27%20viewBox%3D%270%200%20228%20300%27%3E%3Crect%20width%3D%27228%27%20height%3D%273300%27%20fill-opacity%3D%220%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Pelee-Island-Winery.jpg\" alt=\"Everett De Jong, de l'entreprise viticole Pelee, se tient devant un magasin de vin en Chine\" width=\"228\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p>Ne serait-ce qu\u2019en Chine, un des plus gros march\u00e9s du monde, de tr\u00e8s nombreux consommateurs choisissent des produits canadiens parce qu\u2019ils leur inspirent confiance, souvent du seul fait de leur origine.<\/p>\n<p>Une \u00e9tiquette en chinois affichant clairement l\u2019origine suffit bien souvent \u00e0 rendre le produit facilement reconnaissable et particuli\u00e8rement recherch\u00e9. Pour augmenter la visibilit\u00e9, il peut \u00e9galement \u00eatre utile d\u2019ajouter quelques images typiquement canadiennes, telle la feuille d\u2019\u00e9rable.<\/p>\n<p>\u00c0 cet \u00e9gard, le directeur des exportations de la vinerie Pelee Island Winery, Everett de Jong, a apport\u00e9 les pr\u00e9cisions suivantes dans une entrevue au Financial Post : \u00ab L\u2019authenticit\u00e9 joue un r\u00f4le essentiel en Chine. Du point de vue des Chinois, les aliments de l\u2019Occident sont de meilleure qualit\u00e9 et r\u00e9pondent \u00e0 des normes plus \u00e9lev\u00e9es que les aliments locaux, et le Canada jouit d\u2019une r\u00e9putation particuli\u00e8rement avantageuse : il a la r\u00e9putation enviable de produire des aliments de qualit\u00e9, s\u00fbrs pour la sant\u00e92. \u00bb<\/p>\n<p>Selon Yuen Pau Woo, directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Fondation Asie Pacifique du Canada ayant son si\u00e8ge \u00e0 Vancouver, deux raisons compl\u00e9mentaires expliquent la grande popularit\u00e9 des aliments sant\u00e9 du Canada en Chine. Outre leur excellente r\u00e9putation, ils b\u00e9n\u00e9ficient du fait que la qualit\u00e9 des aliments locaux est souvent jug\u00e9e inf\u00e9rieure.<\/p>\n<p>Dans le m\u00eame article du <em>Financial Post<\/em>, M. Woo a ajout\u00e9 ceci : \u00ab Je crois que nous avons franchi un tournant, car d\u00e9sormais les membres de la classe moyenne urbaine poss\u00e8dent un pouvoir d\u2019achat qui leur permet d\u2019acheter une gamme de produits alimentaires bien plus vaste qu\u2019auparavant, et aussi d\u2019exiger que leurs produits r\u00e9pondent \u00e0 leurs attentes en mati\u00e8re de salubrit\u00e9 et de qualit\u00e9. \u00bb<\/p>\n<h4><i>\u00c9tats-Unis et Europe : au-del\u00e0 des fronti\u00e8res<\/i><\/h4>\n<p>Les entreprises d\u2019aliments biologiques \u00e9tablies au Canada peuvent aussi profiter de plusieurs accords d\u2019\u00e9quivalence entre l\u2019Association pour le commerce des produits biologiques (COTA) et les organismes homologues d\u2019autres pays.<\/p>\n<p>Un accord d\u2019\u00e9quivalence permet aux aliments certifi\u00e9s biologiques dans le pays exportateur d\u2019obtenir la m\u00eame certification dans le pays importateur. Auparavant, les producteurs devaient soit payer pour des certifications multiples, soit utiliser des syst\u00e8mes parall\u00e8les dans leur exploitation agricole.<\/p>\n<p>Il existe maintenant des accords d\u2019\u00e9quivalence avec les \u00c9tats-Unis, l\u2019Union europ\u00e9enne, la Suisse et le Costa Rica, ce qui repr\u00e9sente pour les petites entreprises de produits biologiques une meilleure occasion d\u2019exporter \u00e0 co\u00fbt raisonnable.<\/p>\n<h4><i>Conqu\u00e9rir le monde\u2026 en commen\u00e7ant par la base<\/i><\/h4>\n<p>De nombreuses portes sont en train de s\u2019ouvrir pour les aliments sant\u00e9 canadiens \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, et si vous voulez conqu\u00e9rir les march\u00e9s o\u00f9 ces aliments sont recherch\u00e9s (notamment en Chine) ou dans lesquels des accords bilat\u00e9raux facilitent les choses (par exemple aux \u00c9tats-Unis et en Europe), votre entreprise doit \u00eatre pr\u00eate \u00e0 utiliser la langue du public cible. Ainsi, pour pouvoir vous lancer dans de nouveaux march\u00e9s, vous aurez besoin des \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<p><strong>1) Des \u00e9tiquettes bilingues ou traduites<\/strong><br \/>\nSur le mod\u00e8le des \u00e9tiquettes bilingues auxquelles nous sommes habitu\u00e9s au Canada, songez \u00e0 ajouter de nouvelles langues \u00e0 vos emballages destin\u00e9s aux march\u00e9s \u00e9trangers. Traduire vos \u00e9tiquettes en mandarin pour la Chine et en espagnol pour les \u00c9tats-Unis vous aidera consid\u00e9rablement \u00e0 gagner la confiance de la client\u00e8le ainsi qu\u2019\u00e0 faire conna\u00eetre et appr\u00e9cier votre marque aupr\u00e8s d\u2019un bassin de population \u00e9largi.<\/p>\n<p><strong>2) Un site Web multilingue<\/strong><br \/>\nPuisque les gens sont de plus en plus nombreux \u00e0 acheter sur le Web, il est important d\u2019y \u00e9tablir une pr\u00e9sence multilingue. Le fait de traduire votre site Web en diff\u00e9rentes langues permettra aux nouveaux clients d\u2019approfondir leur connaissance de votre marque et de vos produits, au-del\u00e0 de ce que vous pouvez imprimer sur vos \u00e9tiquettes.<\/p>\n<p><strong>3) De la publicit\u00e9 \u00e0 des endroits fr\u00e9quent\u00e9s<\/strong><br \/>\nUne fois que votre produit, votre marque et votre site Web sont pr\u00eats pour de nouveaux march\u00e9s, assurez-vous de placer votre publicit\u00e9 aux bons endroits; pas seulement en ligne, mais aussi dans l&rsquo;ensemble des m\u00e9dias. Les habituels sites Web et m\u00e9dias imprim\u00e9s nord-am\u00e9ricains ne sont pas toujours des plus efficaces! Faites appel \u00e0 un acheteur-m\u00e9dia multilingue qui saura trouver les meilleurs endroits pour afficher de la publicit\u00e9 et vous donner un maximum de visibilit\u00e9 au meilleur prix.<\/p>\n<h4><i>Que faire si nous ne sommes pas pr\u00eats?<\/i><\/h4>\n<p>De nouveaux march\u00e9s, de nouvelles langues, de nouveaux m\u00e9dias\u2026 voil\u00e0 qui peut sembler beaucoup! Si l\u2019id\u00e9e vous d\u00e9courage et que vous pr\u00e9f\u00e9rez remettre le marketing multilingue \u00e0 plus tard, pensez-y \u00e0 deux fois.<\/p>\n<p>Sachant que les march\u00e9s francophones et anglophones sont d\u00e9j\u00e0 satur\u00e9s d&rsquo;aliments sant\u00e9 et biologiques, pouvez-vous vous permettre de laisser passer l\u2019occasion de rendement imm\u00e9diat que pr\u00e9sentent les march\u00e9s multilingues?<\/p>\n<p>La pr\u00e9f\u00e9rence grandissante pour les aliments sant\u00e9 et biologiques d\u00e9passe les fronti\u00e8res nationales, et c\u2019est maintenant le moment d\u2019en profiter. N\u2019attendez pas que vos concurrents prennent toute la place dans les march\u00e9s \u00e9mergents : saisissez la balle au bond!<br \/>\n<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:30px;padding-right:0px;padding-bottom:20px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 15px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"margin-left: auto;margin-right: auto;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><center><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/?page_id=16615\"><img src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" data-orig-src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/CTA_Fr_Demandez_un_devis.png\" alt=\"Demandez un devis\" title=\"Demandez un devis\" class=\"lazyload size-full wp-image-10758\" \/><\/a><\/center><br \/>\nSources:<\/p>\n<div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-fullwidth.fusion-builder-row-1 { overflow:visible; }<\/style><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:30px;padding-right:0px;padding-bottom:20px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\">[1] <a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/report-on-business\/economy\/manufacturing\/canadas-food-producers-relish-taste-of-success\/article589053\/?page=all\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.theglobeandmail.com\/report-on-business\/economy\/manufacturing\/canadas-food-producers-relish-taste-of-success\/article589053\/?page=all<\/a><\/p>\n[2] <a href=\"https:\/\/business.financialpost.com\/2013\/06\/08\/a-gastronomic-transition-chinas-growing-hunger-for-canadas-food\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/business.financialpost.com\/2013\/06\/08\/a-gastronomic-transition-chinas-growing-hunger-for-canadas-food\/<\/a><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><style type=\"text\/css\">.fusion-fullwidth.fusion-builder-row-2 { overflow:visible; }<\/style><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Au Canada, les \u00e9tiquettes bilingues permettent \u00e0 bien des traducteurs de mettre du pain sur leur beurre et, inversement, les entreprises qui font du pain et du beurre ont bien besoin du travail des traducteurs. Pareille symbiose alimentaire va de soi : non seulement la Loi sur les langues officielles l\u2019exige-t-elle, mais dans le march\u00e9 nord-am\u00e9ricain, la vente d\u2019un produit \u00e0 grande \u00e9chelle ne saurait se faire sans un passage par l\u2019anglais. Il ne faut toutefois pas vous arr\u00eater l\u00e0!<\/p>\n","protected":false},"author":61,"featured_media":8030,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[746],"tags":[],"metadata":{"authorsure_include_css":"","_yoast_wpseo_linkdex":"84","_edit_last":"71","_edit_lock":"1647032408:72","_rawhtml_settings":"0,0,0,0","pyre_video":"","pyre_full_width":"no","pyre_sidebar_position":"default","pyre_fimg_width":"","pyre_fimg_height":"","pyre_image_rollover_icons":"linkzoom","pyre_link_icon_url":"","pyre_related_posts":"yes","pyre_slider_type":"no","pyre_slider":"0","pyre_wooslider":"0","pyre_flexslider":"0","pyre_revslider":"0","pyre_elasticslider":"0","pyre_fallback":"","pyre_page_bg_layout":"default","pyre_page_bg":"","pyre_page_bg_color":"","pyre_page_bg_full":"no","pyre_page_bg_repeat":"repeat","pyre_wide_page_bg":"","pyre_wide_page_bg_color":"","pyre_wide_page_bg_full":"no","pyre_wide_page_bg_repeat":"repeat","pyre_header_bg":"","pyre_header_bg_color":"","pyre_header_bg_full":"no","pyre_header_bg_repeat":"repeat","pyre_page_title_bar_bg":"","pyre_page_title_bar_bg_retina":"","pyre_page_title_bar_bg_full":"no","pyre_page_title_bar_bg_color":"","_yoast_wpseo_focuskw":"\u00e9tiquettes bilingues","_yoast_wpseo_title":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s","_yoast_wpseo_metadesc":"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d'atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9","hs_social":"1393426411000","_thumbnail_id":"8030","pyre_display_header":"yes","pyre_transparent_header":"default","pyre_display_footer":"default","pyre_display_copyright":"default","pyre_slider_position":"default","pyre_page_title_custom_text":"","pyre_page_title_custom_subheader":"","pyre_page_title_height":"","pyre_page_title_bg_parallax":"default","pyre_page_title":"no","pyre_page_title_text":"no","sbg_selected_sidebar":["0"],"sbg_selected_sidebar_replacement":["Blog Sidebar"],"_knews_automated":"1","avada_post_views_count":"5382","pyre_displayed_menu":"default","fusion_builder_content_backup":"<img class=\"wp-image-7793 alignleft\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Organic-Fruit-Label.jpg\" alt=\"un fruit avec une \u00e9tiquette de certification biologique\" width=\"336\" height=\"252\" \/>\r\n\r\nAu Canada, les \u00e9tiquettes bilingues permettent \u00e0 bien des traducteurs de mettre du beurre sur leur pain et, inversement, les entreprises qui font du pain et du beurre ont bien besoin du travail des traducteurs. Pareille symbiose alimentaire va de soi : non seulement la <strong>Loi sur les langues officielles<\/strong> l\u2019exige-t-elle, mais dans le march\u00e9 nord-am\u00e9ricain, la vente d\u2019un produit \u00e0 grande \u00e9chelle ne saurait se faire sans un passage par l\u2019anglais. Il ne faut toutefois pas vous arr\u00eater l\u00e0!\r\n\r\nCertes, pour beaucoup d\u2019entreprises d\u2019aliments sant\u00e9, les foires commerciales comme celles de l\u2019<a title=\"Visiter le site de l&#039;Association canadienne des aliments de sant\u00e9\" href=\"https:\/\/www.chfa.ca\/fr\/events\/tradeshows\/index.html\" target=\"_blank\">Association canadienne des aliments de sant\u00e9 (CHFA)<\/a> ou le salon <a title=\"Visiter le site du salon Expo West\" href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\" target=\"_blank\">Expo West 2014<\/a> offrent d\u2019excellentes occasions de rencontrer des producteurs et des courtiers du Canada et des \u00c9tats-Unis \u2013 majoritairement anglophones \u2013 pour tisser des liens d\u2019affaires.\r\n<h4><i>Au-del\u00e0 du march\u00e9 nord-am\u00e9ricain<\/i><\/h4>\r\n<img class=\"alignleft  wp-image-7799\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/Pure-Oats-group-shot.png\" alt=\"Les produits de Nature's Path affichent des \u00e9tiquettes bilingues anglais et fran\u00e7ais\" width=\"287\" height=\"221\" \/>\r\n\r\nComme beaucoup le savent, le secteur canadien de l\u2019alimentation conna\u00eet un succ\u00e8s mondial. Outre le fait qu'il s'agit du plus important secteur manufacturier au pays en volume de ventes (devant la machinerie, l\u2019acier, l\u2019automobile et les technologies)1, les aliments canadiens sont reconnus \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale pour leur go\u00fbt sup\u00e9rieur et leurs ingr\u00e9dients de qualit\u00e9.\r\n<div style=\"margin-top: 100px;\"><\/div>\r\n<h4><i>Une bonne r\u00e9putation \u00e0 cultiver, particuli\u00e8rement en Chine<\/i><\/h4>\r\n<img class=\"alignright size-medium wp-image-7795\" src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Pelee-Island-Winery.jpg\" alt=\"Everett De Jong, de l'entreprise viticole Pelee, se tient devant un magasin de vin en Chine\" width=\"228\" height=\"300\" \/>\r\n\r\nNe serait-ce qu\u2019en Chine, un des plus gros march\u00e9s du monde, de tr\u00e8s nombreux consommateurs choisissent des produits canadiens parce qu\u2019ils leur inspirent confiance, souvent du seul fait de leur origine.\r\n\r\nUne \u00e9tiquette en chinois affichant clairement l\u2019origine suffit bien souvent \u00e0 rendre le produit facilement reconnaissable et particuli\u00e8rement recherch\u00e9. Pour augmenter la visibilit\u00e9, il peut \u00e9galement \u00eatre utile d\u2019ajouter quelques images typiquement canadiennes, telle la feuille d\u2019\u00e9rable.\r\n\r\n\u00c0 cet \u00e9gard, le directeur des exportations de la vinerie Pelee Island Winery, Everett de Jong, a apport\u00e9 les pr\u00e9cisions suivantes dans une entrevue au Financial Post : \u00ab L\u2019authenticit\u00e9 joue un r\u00f4le essentiel en Chine. Du point de vue des Chinois, les aliments de l\u2019Occident sont de meilleure qualit\u00e9 et r\u00e9pondent \u00e0 des normes plus \u00e9lev\u00e9es que les aliments locaux, et le Canada jouit d\u2019une r\u00e9putation particuli\u00e8rement avantageuse : il a la r\u00e9putation enviable de produire des aliments de qualit\u00e9, s\u00fbrs pour la sant\u00e92. \u00bb\r\n\r\nSelon Yuen Pau Woo, directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Fondation Asie Pacifique du Canada ayant son si\u00e8ge \u00e0 Vancouver, deux raisons compl\u00e9mentaires expliquent la grande popularit\u00e9 des aliments sant\u00e9 du Canada en Chine. Outre leur excellente r\u00e9putation, ils b\u00e9n\u00e9ficient du fait que la qualit\u00e9 des aliments locaux est souvent jug\u00e9e inf\u00e9rieure.\r\n\r\nDans le m\u00eame article du <em>Financial Post<\/em>, M. Woo a ajout\u00e9 ceci : \u00ab Je crois que nous avons franchi un tournant, car d\u00e9sormais les membres de la classe moyenne urbaine poss\u00e8dent un pouvoir d\u2019achat qui leur permet d\u2019acheter une gamme de produits alimentaires bien plus vaste qu\u2019auparavant, et aussi d\u2019exiger que leurs produits r\u00e9pondent \u00e0 leurs attentes en mati\u00e8re de salubrit\u00e9 et de qualit\u00e9. \u00bb\r\n<h4><i>\u00c9tats-Unis et Europe : au-del\u00e0 des fronti\u00e8res<\/i><\/h4>\r\nLes entreprises d\u2019aliments biologiques \u00e9tablies au Canada peuvent aussi profiter de plusieurs accords d\u2019\u00e9quivalence entre l\u2019Association pour le commerce des produits biologiques (COTA) et les organismes homologues d\u2019autres pays.\r\n\r\nUn accord d\u2019\u00e9quivalence permet aux aliments certifi\u00e9s biologiques dans le pays exportateur d\u2019obtenir la m\u00eame certification dans le pays importateur. Auparavant, les producteurs devaient soit payer pour des certifications multiples, soit utiliser des syst\u00e8mes parall\u00e8les dans leur exploitation agricole.\r\n\r\nIl existe maintenant des accords d\u2019\u00e9quivalence avec les \u00c9tats-Unis, l\u2019Union europ\u00e9enne, la Suisse et le Costa Rica, ce qui repr\u00e9sente pour les petites entreprises de produits biologiques une meilleure occasion d\u2019exporter \u00e0 co\u00fbt raisonnable.\r\n<h4><i>Conqu\u00e9rir le monde\u2026 en commen\u00e7ant par la base<\/i><\/h4>\r\nDe nombreuses portes sont en train de s\u2019ouvrir pour les aliments sant\u00e9 canadiens \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale, et si vous voulez conqu\u00e9rir les march\u00e9s o\u00f9 ces aliments sont recherch\u00e9s (notamment en Chine) ou dans lesquels des accords bilat\u00e9raux facilitent les choses (par exemple aux \u00c9tats-Unis et en Europe), votre entreprise doit \u00eatre pr\u00eate \u00e0 utiliser la langue du public cible. Ainsi, pour pouvoir vous lancer dans de nouveaux march\u00e9s, vous aurez besoin des \u00e9l\u00e9ments suivants :\r\n\r\n<strong>1) Des \u00e9tiquettes bilingues ou traduites<\/strong>\r\nSur le mod\u00e8le des \u00e9tiquettes bilingues auxquelles nous sommes habitu\u00e9s au Canada, songez \u00e0 ajouter de nouvelles langues \u00e0 vos emballages destin\u00e9s aux march\u00e9s \u00e9trangers. Traduire vos \u00e9tiquettes en mandarin pour la Chine et en espagnol pour les \u00c9tats-Unis vous aidera consid\u00e9rablement \u00e0 gagner la confiance de la client\u00e8le ainsi qu\u2019\u00e0 faire conna\u00eetre et appr\u00e9cier votre marque aupr\u00e8s d\u2019un bassin de population \u00e9largi.\r\n\r\n<strong>2) Un site Web multilingue<\/strong>\r\nPuisque les gens sont de plus en plus nombreux \u00e0 acheter sur le Web, il est important d\u2019y \u00e9tablir une pr\u00e9sence multilingue. Le fait de traduire votre site Web en diff\u00e9rentes langues permettra aux nouveaux clients d\u2019approfondir leur connaissance de votre marque et de vos produits, au-del\u00e0 de ce que vous pouvez imprimer sur vos \u00e9tiquettes.\r\n\r\n<strong>3) De la publicit\u00e9 \u00e0 des endroits fr\u00e9quent\u00e9s<\/strong>\r\nUne fois que votre produit, votre marque et votre site Web sont pr\u00eats pour de nouveaux march\u00e9s, assurez-vous de placer votre publicit\u00e9 aux bons endroits; pas seulement en ligne, mais aussi dans l'ensemble des m\u00e9dias. Les habituels sites Web et m\u00e9dias imprim\u00e9s nord-am\u00e9ricains ne sont pas toujours des plus efficaces! Faites appel \u00e0 un acheteur-m\u00e9dia multilingue qui saura trouver les meilleurs endroits pour afficher de la publicit\u00e9 et vous donner un maximum de visibilit\u00e9 au meilleur prix.\r\n<h4><i>Que faire si nous ne sommes pas pr\u00eats?<\/i><\/h4>\r\nDe nouveaux march\u00e9s, de nouvelles langues, de nouveaux m\u00e9dias\u2026 voil\u00e0 qui peut sembler beaucoup! Si l\u2019id\u00e9e vous d\u00e9courage et que vous pr\u00e9f\u00e9rez remettre le marketing multilingue \u00e0 plus tard, pensez-y \u00e0 deux fois.\r\n\r\nSachant que les march\u00e9s francophones et anglophones sont d\u00e9j\u00e0 satur\u00e9s d'aliments sant\u00e9 et biologiques, pouvez-vous vous permettre de laisser passer l\u2019occasion de rendement imm\u00e9diat que pr\u00e9sentent les march\u00e9s multilingues?\r\n\r\nLa pr\u00e9f\u00e9rence grandissante pour les aliments sant\u00e9 et biologiques d\u00e9passe les fronti\u00e8res nationales, et c\u2019est maintenant le moment d\u2019en profiter. N\u2019attendez pas que vos concurrents prennent toute la place dans les march\u00e9s \u00e9mergents : saisissez la balle au bond!\r\n[fusion_separator top_margin=\"15\"]<center><a href=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/fr\/nous-joindre\/\"><img src=\"https:\/\/www.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/CTA_Fr_Demandez_un_devis.png\" alt=\"Demandez un devis\" title=\"Demandez un devis\" class=\"size-full wp-image-10758\" \/><\/a><\/center>\r\nSources:\r\n\r\n[1] <a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/report-on-business\/economy\/manufacturing\/canadas-food-producers-relish-taste-of-success\/article589053\/?page=all\" target=\"_blank\">https:\/\/www.theglobeandmail.com\/report-on-business\/economy\/manufacturing\/canadas-food-producers-relish-taste-of-success\/article589053\/?page=all<\/a>\r\n\r\n[2] <a href=\"https:\/\/business.financialpost.com\/2013\/06\/08\/a-gastronomic-transition-chinas-growing-hunger-for-canadas-food\/\" target=\"_blank\">https:\/\/business.financialpost.com\/2013\/06\/08\/a-gastronomic-transition-chinas-growing-hunger-for-canadas-food\/<\/a>","_pingme":"1","_encloseme":"1","fusion_builder_converted":"yes","_fusion":{"full_width":"no","image_rollover_icons":"linkzoom","related_posts":"yes","slider_type":"no","slider":"0","wooslider":"0","flexslider":"0","revslider":"0","elasticslider":"0","bg_full":"no","bg_repeat":"repeat","content_bg_full":"no","content_bg_repeat":"repeat","header_bg_full":"no","header_bg_repeat":"repeat","page_title_bg_full":"no","display_header":"yes","page_title_bar":"no","page_title_bar_text":"no","sbg_selected_sidebar":["0"],"posts_sidebar":"Blog Sidebar"},"_alp_processed":"1595707883","_yoast_wpseo_primary_category":"725","_wpml_media_duplicate":"0","_wpml_media_featured":"0","_last_translation_edit_mode":"translation-editor"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d&#039;atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d&#039;atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-02-26T22:53:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-22T19:29:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Red-Organic-Apples.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"310\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"202\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura McLeod\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LATMultilingual\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura McLeod\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\",\"name\":\"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-02-26T22:53:31+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-22T19:29:33+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd\"},\"description\":\"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d'atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : les aliments sant\u00e9 \u00e0 la conqu\u00eate de nouveaux march\u00e9s\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/\",\"name\":\"LAT Multilingue Traduction et Marketing\",\"description\":\"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd\",\"name\":\"Laura McLeod\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g\",\"caption\":\"Laura McLeod\"},\"description\":\"Laura McLeod is the Communications Manager for LAT. Having previously worked on the client side coordinating projects with complex translation needs, Laura is thrilled to help clients learn how LAT can help streamline their marketing, communications and website projects.\",\"url\":\"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s","description":"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d'atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s","og_description":"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d'atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9","og_url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/","og_site_name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LATMultilingual\/","article_published_time":"2014-02-26T22:53:31+00:00","article_modified_time":"2021-11-22T19:29:33+00:00","og_image":[{"width":310,"height":202,"url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Red-Organic-Apples.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura McLeod","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@LATMultilingual","twitter_site":"@LATMultilingual","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Laura McLeod","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/","name":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : aliments sant\u00e9 et nouveaux march\u00e9s","isPartOf":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website"},"datePublished":"2014-02-26T22:53:31+00:00","dateModified":"2021-11-22T19:29:33+00:00","author":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd"},"description":"Les \u00e9tiquettes bilingues, un site Web multilingue et de la publicit\u00e9 cibl\u00e9e sont autant d'atouts pour rejoindre les nouveaux march\u00e9s des aliments sant\u00e9","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/etiquettes-bilingues-nouveaux-marches\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Au-del\u00e0 des \u00e9tiquettes bilingues : les aliments sant\u00e9 \u00e0 la conqu\u00eate de nouveaux march\u00e9s"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#website","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/","name":"LAT Multilingue Traduction et Marketing","description":"Reach New Markets with Quality Translation and Cultural Marketing Services","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/00ac1f1f998fea176dc1b989b84f7dcd","name":"Laura McLeod","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fed26ce3c7154e4dae71a174c7905c73?s=96&r=g","caption":"Laura McLeod"},"description":"Laura McLeod is the Communications Manager for LAT. Having previously worked on the client side coordinating projects with complex translation needs, Laura is thrilled to help clients learn how LAT can help streamline their marketing, communications and website projects.","url":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/blog\/author\/lauramcleod\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7890"}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/61"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7890"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7890\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21669,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7890\/revisions\/21669"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8030"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7890"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7890"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.latmultilingual.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7890"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}