Nouvel An chinois 2021 : 5 campagnes de marketing tendance en Chine
Souhaitez-vous réussir votre campagne de marketing à l’occasion du Nouvel An chinois? Voici 5 réalisations de campagnes tendances pour vous inspirer!
Souhaitez-vous réussir votre campagne de marketing à l’occasion du Nouvel An chinois? Voici 5 réalisations de campagnes tendances pour vous inspirer!
La créativité est de mise pour le marketing et les communications de beaucoup de nos clients pendant la pandémie de COVID-19.
La veille du jour de l’An, la Chine signalait l’apparition [...]
Le problème ne réside pas dans votre offre – qui a visiblement fait ses preuves. Plutôt, vous avez sous-estimé le caractère distinctif de chacun de vos nouveaux marchés.
Les visiteurs chinois sont de plus en plus nombreux. Mais votre clientèle chinoise n’est pas sur Facebook et Twitter. Alors, comment allez-vous leur parler? Voici trois éléments cruciaux pour attirer les touristes chinois.
La biologie nous montre que l’adaptation à un environnement en constante évolution ainsi qu’à différentes situations de communication est essentielle pour assurer son avenir. Cela est particulièrement vrai pour la publicité, alors que les entreprises ont désormais accès à de nouveaux marchés. Les annonceurs doivent apprendre à adapter leurs messages, pour que les consommateurs reçoivent des messages qui correspondent parfaitement à leur réalité et à leurs besoins.
L’évolution des langues est un sujet toujours fascinant. Alors que les technologies numériques étendent leur domination sur nos moyens de communication, les nouveaux lieux d’échanges et de discussions sont eux aussi le théâtre de bouleversements importants. Alors que j’avais retracé le cours de l’évolution de l’anglais du vieil anglais jusqu’à l’ère moderne, il semble pertinent aujourd’hui de réfléchir sur la façon dont la langue a évolué au cours des dernières années à peine.
De plus en plus d’agences de publicités et d’annonceurs comprennent les avantages d’impliquer les traducteurs plus tôt dans le processus stratégique et de les consulter à l’avance pour savoir si telle ou telle campagne pourrait voyager facilement dans différentes cultures. Un chocolatier roumain a même poussé l’idée encore plus loin, et a fait de la traduction la pierre angulaire d’une campagne qui a connu un grand succès en jouant justement sur les rencontres et les chocs culturels.
L’engagement des consommateurs est devenu une formule surutilisée, une notion apparemment incontournable pour toute marque qui souhaite accroître sa notoriété, sa relation avec ses clients et, en fin de compte, ses ventes. Mais est-ce que tout le monde partage la même compréhension du terme « engagement » et de ce qu’il implique? Ce sujet est aujourd’hui si familier qu’il est facile d’oublier à quel point il peut être interprété et utilisé à toutes les sauces.